2020年7月14日0时至24时山东省新型冠状病毒肺炎疫情情况

来源:健康山东

2020-07-15 17:27

发表于山东

  2020年7月14日0时至24时:

  山东无本地住院疑似病例、确诊病例。累计报告确诊病例763例,死亡7例,治愈出院756例。

  山东无新增境外输入疑似病例、确诊病例。累计报告境外输入确诊病例30例(其中,重症病例1例),治愈出院29例。

  山东无新增无症状感染者。正在隔离观察治疗的无症状感染者6例(均为境外输入)。

  目前共追踪到密切接触者22407人,尚有147人正在接受医学隔离观察。

  详见下表(单位:例):

  备注:

  山东省本地病例按确诊时医院所在县区统计,境外输入病例单独统计。

  新增确诊病例和无症状感染者具体情况由相关市卫生健康委进行通报。

  Update on the Epidemic in Shandong Province

  Between 00:00 and 24:00, July 15, 2020

  Between 00:00 and 24:00, July 15, 2020:

  Shandong reported no suspected or confirmed cases of COVID-19 in residents. A total of 763 confirmed cases have been reported in the province, including 7 fatal cases and 756 cured and discharged cases.

  No new suspected or confirmed imported case was reported in Shandong. A total of 30 confirmed imported cases have been reported in the province (including 1 severe case). 29 cured and discharged cases have been reported in total.

  No new asymptomatic case was reported in Shandong. 6 asymptomatic cases are now quarantined for treatment and observation (imported case).

  To date, of the traced 22,407 close contacts, 147 are still under medical observation.

  Please see the following table for details (unit: case):

  Aktuelle Information über Coronavirus in Shandong

  Stand,14.07.2020, 0-24Uhr: Neu bestätigte Erkrankungsfälle: 0, neu Verdachtsfälle: 0, sämtliche bestätigte Erkrankungsfälle: 763, sämtliche Todesfälle: 7, sämtliche aus der Klinik entlassene gesunde Fälle: 756.  

  Stand,14.07.2020,0-24Uhr: Verdachstfälle aus Ausland: 0, neue bestätigte Erkrankungsfälle:0, sämtliche bestätigte Erkrankungsfälle aus Ausland : 30, darunter schwer Erkrankte: 1, sämtliche aus der Klinik entlassene Patienten: 29.

  Neue infizierte Fälle ohne Symptome: 0, infizierte Fälle ohne Symptome in Isolierung und Behandlung: 6 (aus Ausland).

  Bis jetzt hat Shandong 22407 Kontaktkpersonen verfolgt und 147 Personen befinden sich nun in ärztlicher Isolierung. Nähre Informationen siehe bitte folgende Tabelle:

  Обновленная информация об эпидемии в провинции Шаньдун

  С 00:00 до 24:00 14 июля 2020 г.

  С 00:00 до 24:00 14 июля 2020 года в провинции Шаньдун не обнаружен подозреваемый случай COVID-19. Нет новых подтвержденных случая, и в провинции было зафиксировано в общей сложности 763 случай 7 случаев смерти, всего 756 вылеченных и выписанных случаев.

  В провинции Шаньдун 1 новый подозреваемый и зафиксированный случай в городе Циндао из России. В общей сложности зафиксировано 30 случаев извне (в частности, 1 тяжелый случай). 0 новых вылеченных и выписанных случаев, в общей сложности 29 выписанных случаев.

  Нет новых бессимптомных носителей, всего 6 бессимптомных носителей из-за границы под карантином.  

  На сегодняшний день насчитывается 22407 с близкими контактами с зараженными (в частности случаи извне), а 147 все еще находятся под медицинским наблюдением.

  Для подробной информации смотрите следующую таблицу (единица: случай):

  Point d’actualisation du Covid-19 au Shandong

  de 00:00 à 24:00, le 14 juillet, 2020

  Entre 00:00 à 24:00 le 14 juillet 2020, aucun nouveau cas confirmé n’a pas été signalé et le nombre total des cas confirmés dans la province est de 763 (dont 7 décès). Le nombre total des cas guéris est de 756.

  Entre 00:00 à 24:00 le 14 juillet 2020, aucun nouveau cas confirmé ou suspect n’a pas été signalé, et le nombre total des cas confirmés en provenance de l’étranger est de 30, dont 1 cas sévère et 29 cas guéris et sortis de l’hôpital.

  Entre 00:00 à 24:00 14 juillet 2020, aucun nouveau cas infecté asymptomatique n’a pas été signalé, et il y a au total 6 cas infectés asymptomatiques (en provenance de l’étranger) sous traitement .

  À ce jour, parmi les 22407 personnes en contact étroit avec des cas confirmés (cas confirmés en provenance de l’étranger inclus) 147 sont toujours sous observation.

  Veuillez consulter le tableau suivant pour plus de détails:

  2020年7月14日0时―24时:

  山东省新型コロナウイルスに関连した感染症の感染疑いある者と感染者は新规なし、感染者计763名、死亡者计7名、退院者计756名。

  山东省新型コロナウイルスに関连した感染症の感染疑いある输入症例は新规なし、输入感染症例は新规なし;输入感染症例计30名(重症1名);退院者计29名。

  无症状感染者は新规なし、いま隔离治疗・健康観察を受けている无症状感染者6名(海外输入症例)。

  今现在、浓厚接触者は22407名(海外から输入症例の浓厚接触者を含む)が特定され、147名が健康隔离観察を受けている。

  详しくは以下の表をご参照ください(単位:人):

  De 00:00 a 24:00 del 14 del julio de 2020, no hay nuevos casos confirmados ni sopechosos, en la provincia de Shandong hay un total de 763 casos confirmados y 7 que son casos muertos. Hay un nuevo caso curado, totalmente hay 756 casos curados.

  De 00:00 a 24:00 del 14 de julio de 2020, no hay nuevo caso sospechoso ni confirmado importado del extranjero. Totalmente en la provincia de Shandong hay 30 casos confirmados importados(1 caso está en cuidados intensivos). Totalmente en la Provincia hay 29 casos curados .

  En la provincia no hay nuevo caso infectado asíntoma provenientes del extranjero. Totalmente en la Provincia 6 casos provenientes del extranjero están en aislamiento y observación médica.

  Hasta el momento, se han seguido con atención a 222407 personas por sus contactos estrechos a los casos confirmados o a los infectados importados, y 147 personas están en la observación y aislamiento médica.

  Consulte el siguiente formulario para obtener más detalles (unidad: caso):

  2020년7월14일0-24시에, 산동성 현지 입원 의사환자와 확진자가 없고, 확진자 누계763명이 있다.  사망자 7명,완치자756명이 있다.

  새로 증가한 해외유입 의사환자와 확진자가 없다. 해외유입 확진자 누계 30명(중환자 1명 포함)이 있고, 완치자 누계 29명이 있다.

  새로 증가한 무증상감염자가 없고, 현재 격리 관찰 치료를 받고 있는 무증상감염자가 6명이 있다(모두 해외유입).

  현재, 밀접접촉자 총 22407명을 추적했고, 147명에 대한 의학적 관찰을 진행중이다.

  상세한 내용은 다음과 같다. (단위: 명):

  (信息来源:健康山东)

来源:健康山东

山东省外事办公室

阅读量:93.9W

打开“闪电新闻”看评论

相关推荐