齐鲁网·闪电新闻4月15日讯 2026年是中埃建交70周年,也是中国和阿拉伯国家开启外交关系70周年。4月15日,山东国际传播中心策划推出《黄河遇“鉴”尼罗河》特别节目,带海内外朋友感受山东与埃及在文明互鉴、品牌出海、青春同行等方面的“不解之缘”。
The year 2026 marks the 70th anniversary of the establishment of diplomatic relations between China and Egypt, as well as the 70th anniversary of diplomatic ties between China and Arab states. On April 15, Shandong International Communication Center launched the special program "Yellow River Meets the Nile" to showcase the enduring bonds between Shandong and Egypt in cultural exchange, global brand expansion, and youth engagement for audiences at home and abroad.
尼罗河,是世界第一长河,也是埃及的“母亲河”。它不仅滋养着埃及大地、馈赠丰沛的水资源,更以悠久文明与旖旎风光,吸引全世界的游客慕名而来。让我们跟随来自菏泽的一对双胞胎兄弟,漫步尼罗河畔,一同分享他们在埃及的有趣见闻。
The Nile, the world's longest river and Egypt's "Mother River," not only nourishes the land with abundant water resources, but also captivates visitors from around the globe with its time-honored civilization and scenic charm. Join twin brothers from Heze, Shandong, as they stroll along the banks of the Nile and share their fascinating experiences in Egypt.

山东国际传播中心全球拍客 张辽 张阔 张艾米娜 编辑 姚瑶 翻译(实习) 彭宇 报道